La UE piensa que la palabra Navidad es discriminatoria para los no cristianos

0

Un documento interno de la Unión Europea, titulado “Union of Equality”,  de 32 páginas indica evitar la palabra Navidad y los nombres María y Juan porque podía resultar discriminatorio para los no cristianos; el documento parte de la premisa de que “cada persona en la UE tiene el derecho a ser tratado en forma igual” y que por eso debe darse una “correcta comunicación”. Claro está que se ignoran las tradiciones culturales y religiosas europeas, por cierto.

Entre otras recomendaciones sugiere también, no usar el clásico “Ladies and Gentlemen” (”Señoras y señores”) sino una frase más neutral, como “Dear Colleagues” (”queridos colegas”).  El documento exhorta a mostrarse “sensible al hecho de que las personas tienen diversas tradiciones religiosas y calendarios”. Y, para dar un ejemplo, indica que, en lugar de formular la frase “el período de Navidad puede ser estresante”, es mejor escribir “el período de las Fiestas puede ser estresante”.

En nombre de la neutralidad religiosa, el documento pide en otro punto, no usar nombres cristianos o típicos de una religión: en lugar de escribir “María y Juan son una pareja internacional”, por ejemplo, es preferible “Malika y Julio son una pareja internacional”. De manera similar indica también que en los correos electrónicos es mejor no utilizar los apelativos “Miss o Mrs”, señorita o señora (de acuerdo con el estado civil), a menos que “sea la preferencia explícita del destinatario”.

Esta visto que la estupidez no es una prerrogativa de nuestro país, el 18 de Octubre cuando comentábamos lo que la Real Academia de la Lengua española declaraba en relación al lenguaje inclusivo, decíamos que es una auténtica imbecilidad, lo usan generalmente los políticos populistas, creyendo que de esta manera están en la vanguardia. Resulta muy penoso escuchar al presidente Fernández o a su Vice, Cristina, dirigirse a todos y todas, como si “todos” excluyera al género femenino. Según la RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) es incorrecto decir “todos y todas”; “los ciudadanos y las ciudadanas” y “los niños y las niñas”, por poner algunos ejemplos. Textualmente establece que: Este tipo de desdoblamientos son artificiosos e innecesarios desde el punto de vista lingüístico.

Decíamos también que no es un pecado grave utilizar este tipo de lenguaje y seguramente Cristina, Alberto y sus funcionarios continuarán utilizándolo, pero sin duda que es una perfecta estupidez.  Lo que plantea el documento de la U.E. es más absurdo todavía cuando cavilan que utilizar la hermosa palabra Navidad es discriminatoria contra los no creyentes. La fiesta del nacimiento de Jesus es hoy universal y nadie puede sentirse molesto, salvo que sea un fundamentalista religioso.

Ante la polémica que el documento ha generado, un vocero de la UE salió a aclarar que era “obvio” que no estaban prohibiendo el uso de la palabra “Navidad”, que “celebrar la Navidad y usar nombres y símbolos cristianos es parte de la rica tradición europea” y que solo se trataba de un documento interno para aumentar la conciencia de una comunicación inclusiva.